Tip:
Highlight text to annotate it
X
# Out there
There's a world outside of Yonkers #
# Way out there
beyond this hick town, Barnaby #
# There's a slick town, Barnaby #
# Out there
Full of shine and full of sparkle #
# Close your eyes
and see it glisten, Barnaby #
# Listen, Barnaby #
# Put on your Sunday clothes
There's lots of world out there #
# Get out the brilliantine
and dime cigars #
# We're gonna find adventure
in the evening air #
# Girls in white in a perfumed night #
# Where the lights are
bright as the stars #
# Put on your Sunday clothes
We're gonna ride through town #
# In one of those new
horsedrawn open cars #
# We'll see the shows at Delmonico's #
# And we'll close the town in a whirl #
# And we won't come home
until we've kissed a girl #
#... ride through town #
# In one of those new
horsedrawn open cars #
# We'll see the shows
at Delmonico's... #
# And we won't come home
until we've kissed a girl #
オー!
フゥ
# Buy N Large is your superstore #
# We got all you need
and so much more #
ゴミだらけ
貴方の周りに?
宇宙には沢山のスペースがあります!
BNL スターライナーは毎日出発しています
貴方たちが居ない間に
ゴミを片付けます!
BNL 船隊の中できらめく宝石 アクシオン号です
5年間の旅を思う存分お楽しみ下さい
私たちのクルーが1日24時間
休み無くお世話いたします
もちろんパイロットと船長も同様です
終わりの無いエンターテイメント
と素晴らしい正餐をお楽しみ下さい
さらに何処へでも
移動可狽ネ椅子をご利用できます
歩く必要はございません
アクシオン
星間の豪華スターライナー
BNLは
最終の楽園である宇宙へご案内!
# No Monday in your Sunday #
# No Monday in your
Sunday clothes #
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
# Strut down the street
and have your picture took #
# Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about #
# That Sunday shine is a certain sign #
オーフォ!
# That you feel as fine as you look #
# And we'll recall #
ワォ!
# When time runs out #
アァ
ワァ.
# That it only #
# took a moment #
# to be loved #
# a whole life #
# long #
# And that is all #
# that love's about #
オォオ
オ...
#... a moment #
# to be loved #
# a whole life #
# long #
オォ!
ワァ!
ワァ.
ワァ!
ワァ!
フゥ?
ワァ!
ハァ!
アハァ!
アァ...
ワァ!
ワァ!
オォ!
そこにいるのは誰?
そこにいるのは誰?
そこにいるのは誰?
# Hold me close and hold me fast #
# The magic spell you cast #
# This is la vie en rose #
# When you kiss me heaven sighs #
# And though I close my eyes #
# I see la vie en rose #
ワァ!
# When you press me to your heart #
# I'm in a world apart #
# A world where roses bloom #
# And when you speak
Angels sing from above #
# everyday words seem
to turn into love songs #
フゥ
フゥォ
ハァ?
命令?
オオ!
命令?
タ-ダァ!
オォォ!
- 命令?
- 命令?
機密
オォ
名前は?
ウォーリー
ウォーリー
ウォーリー
イヴ
イヴ
イ... アァ!
"イヴ イヴ"
イヴ
イヴ
"イヴ"
イヴ...
イヴ! イヴ! イヴ!
ウォーリー! ウォーリー!
オォ
イヴ
オォ!
# Here is a little song I wrote #
#... note for note
Don't worry #
# Be happy #
これ
みて
ポップ
君もポップ
オォ!
オォ
# Monday in your Sunday #
オォ!
# No Monday in your Sunday clothes #
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
# Strut down the street
and have your picture took #
# Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about #
# That Sunday shine is a certain sign #
# That you feel as fine as you look #
#... new down to your toes #
# Get out your feathers
Your patent leathers #
# Your beads and buckles and bows #
ウォーリー?
ワァ! ア-オゥ!
ワァ!
アァ...
ハァ!
オォ!
オォ!
# And that is all #
# that love's about #
# And we'll recall #
# When time runs out #
# That it only #
オォ!
# took a moment #
# to be loved #
イヴ!
# a whole life #
# long #
ハァ?
オォ!
ワァ
イヴ
イヴ?
イヴ!
イヴ!
イヴ!
ワァ!
アァ!
ウォ
イヴ!
イヴ!
イヴ!
イヴ!
駄目!
ワァ!
イヴ
ワァ!
オォ! アアァ
オォ!
イヴ
ワァ!
ワァ!
イヴ
オォ!
汚染物質
オォ!
アィオー
汚染物質
- ウォァ!
ウォァ ウォァ ウォァ ウォァ ウォァ
フン?
イヴ!
フン?
汚染物質
イヴ
イヴ!
僕は午前中ずっと客室だよ
だからゴルフ練習場へ行って
宇宙へボールを打ち込もうよ!
気が進まないね 昨日もやっただろう
- そしたら 君は何をしたいのだね?
- さあねえ 何か
ウォァ!
何時も同じ議論ばかり
聞き飽きたわ
ロボット ここよ
ウォァ!
今トンネルの中 聞こえないよ
- そこなの
バイNラージは
皆様へ幸せを提供いたします
私達はお客様の1日を大切に致します
おい ドリンク ロボット
さあ カップを持って 持たないか!
- ウォァ!
- アィオー
そのまま お待ち下さい
救助ロボットが間もなく
助けに参ります
スチュワード! おーい!
- そのままお待ち下さい
- 助けて
救助ロボットが間もなく
助けに参ります
何だ? どうなってんだ?
ウォーリー
ウゥ...
- ジョン
- イヴ?
ウゥ ジョン
イヴ!
バィ ウォーリー
"A" はアクシオン
貴方の楽しい我が家
"B" は バイ N ラージ
貴方の最高のお友達
ウゥゥ!
カップ昼食のお時間です
素晴らしい一時を楽しみあれ
- これ新しいね 驚いたよ
- 君 巣晴らしよ
- そうだね あなた
お知らせします アクシオン のお客様
ブルーをお試し下さい
これは新しい赤です
オォォ!
可愛いブルー
デート?
デートなんて 私に勧めないでよ
私が経験したホロ デートは全て
悲惨な結果よ
もし 誰かとデートするなら
軽薄でない人ね
なかなか いい人は見つからないね
分かるよ だってそうでしょ...
なに...
ウォァ!
フン?
ヤァフゥ ウォーリー
ウゥ...
- メリー
- イヴ
ハァ オー!
オ! オ ウゥ さぁ行って
イヴ
日よけ!
プールがあるなんて知らなかった!
オート:船長 ブリッジへ来てください
総員デッキへ!
美容師ロボ: お早うございます
少し刈り込みましょうか?
#... find adventure in the evening air #
美容師ロボ: ウゥ- フン
そう 貴方 分かっているわよ
気分が良いわ
貴方とても素敵よ
オオ!
#... horsedrawn open cars #
- オート: 御用は?
- コーヒー
かしこまりました 今年度の...
手順は自動で
順番通りに
コンピューター 状況報告
- 機械設備
- コンピューター: 変化無し
- 炉心温度
- 変化無し
- 乗客点呼
- 変化無し
- 再生食ビュッフェ
- 変化無し
- ジャグジー PH値
- 変化無し
- 大気状態
- 変化無し
- オート: 船長
- 洗濯サービス量
- 変化無し
- 結香@オート
- 年次偵察...
- 12:30!
オートどうして朝の放送時間を
教えなかった?
正直言って 私の唯一つの仕事だ
さて 皆さん お早うございます
今日はアクシオンに乗船してから
25万5千642日目です
何時も通り 天気は爽やかで
気温華氏72度 晴天で...
あぁ そうだ 航海日誌によれば
今日は700回記念日にあたります
そうだね 私たちの祖先は700年後に
起こった事を知ったら誇りに思うだろうね
なにせ 私達は祖先と全く同じ
生活をしているのだから
行くぞ!
次の食事時間には
" 高齢者用カップケーキを
ただにて提供いたします"
ウァ これを見て!
今日のメニューは...
オィ オート 何だ このピカピカ光っているのは?
船長 帰還探索機1に陽性の反応あり
陽性だと?
イヴ
しかし
今まで 陽性の探査機が帰還したことは無い
# Buy N Large #
船長
こんにちは お祝いの言葉を垂オ上げます
これをご覧になっていると言う事は
君たちの宇宙植物探索機
もしくは イヴ 探索機が地球から帰還し
進行中の光合成
に関する探査結果を確認したのだね
そう 地球へ帰る時が来ました
地球へ? 帰るの?
地球が生命維持状態へと
復活した以上
私たちは再殖民作業を開始しよう
ただ このマニュアルの指示
通り行えばよい
地球に探知機を
送り込めば
アクシオン が直ちに
地球へと案内してくれる
- とても簡単
- フーン!
さて 微小重力のため
君と君たちの乗客は骨量に
少々の減少を示しているだろう
船のジョギングコースをすこし走れば
元の体型に戻るよ
ジョギングコース あったかな?
もし さらに質問があれば
操作マニュアルを調べて下さい
早々に地球でお会いしましょう
"オペレイト マニエル"
ウゥ...
マニエル 指示を伝えよ
マニエル?
ワーウ これを見てごらん?
さて
フン?
イヴ
ウォーリー!
イヴ
さあ 開けてみよう
"第一手順
音声命令 '認識取得確認'"
"第一手順
音声命令 '認識取得確認'"
認識取得確認
オォー!
音声認証を実行して下さい
- ウゥ...
- ウゥ...
許可されました
- あれは何処だ?
- 植物
植物 そうか そうか 何処だ?
たぶん 手順を見落とした
- 如何したらよいか教えてくれ...
- 植物
- オッケー
- ウォーリー
ウォーリー!
- イヴ?
- 植物!
イブを調べたらどうだ?
サンプルが在りません
探索機の記憶装置の故障です
- では 地球へ帰らない?
- そのようです
全て通常に戻るのかい フン?
そうです 船長
- アァ 誤報!
- 誤報
探索機は故障している
ゴー4 修理工場へ連れて行け
詳しく調べて そして...
オオ!
ウォーリー
ウォーリー を洗浄しろ
ヤッホー!
イヴ
検査
検査
汚染物質
物質は三段階に分析
幾つかの物質より生成しています
それらは自然の無機質由来です
物質は通常ありふれた
土 ほこり すなわち地球
"地球"?
ウゥ
"地球"の意味を言え
地球 世界の楓ハ
空や海で明確に認識できます
ワゥ
"海"の意味は
海 海水の広がり
それは地球の大部分を覆い
大陸を取り囲んでいます
汚染物質
ウォァ!
イヴ
ウォァ!
ちょっと刈り込み?
素敵ね
それー!
それー!
それー!
イヴ!
パス パス パス
ウォァ!
オォ!
ウォァ!
イヴ! イヴ!
アァ!
ウォーリー
ウォーリー!
ウォーリー!
オォ
止まれ!
ウォーリー!
警告 いたずらロボット達へ
警告 いたずらロボット達へ
ウォーリー!
止まれ! 止まれ!
警告 いたずらロボット達へ
ウォーリー!
パス
オォ!
警告 いたずらロボット達へ
アィオー
イヴ
イヴ?
地球
地球
オォ!
オォ
命令
ウォーリー
ウォーリー!
アィオー
植物だ!
ウォーリー
- イヴ
- ウォーリー!
巡航速度になりました
自由にキャビンの中を動けます
フン?
オー!
自己破壊まで20秒です
自己破壊まで20秒です
10 9 8 7
6 5 4
3
2...
あぁ
イヴ!
ウォーリー!
ウォァ!
ウォーリー!
オォ!
イヴ
ウォーリー
イヴ
ウォーリー!
ウォーリー
ヒィヤー!
オォ 何とたくさんの星
オー
- あれ! あれ! あの名前は何なの!
- あれ! 名前は...
- 見て! 見て
- フン? 何だよ?
あいつを知っている
あいつは そう ウォーリー
- ウォーリー! 仲間のジョンだ
- ハィ ウォーリー!
ハィ
ハィ
"ホーダウン"の意味を言え
ホーダウン
社交的な集まり
そこでは 素敵な
ダンスが行われます
オート 地球は素晴らしい!
それらは "農場"と呼ばれている
人間達は地面に種をまき
その上に水をまき
ピザのような食物を育てる
おやすみ 船長
チョット! コンピューター
"ダンス"の意味を言え
ダンスとは 2人のパートナー
によってなされる 一連の動きで
音楽に合わせて
速さやリズムが変化します
ウウ-フン ウ...
イヴ
家へ
アィオー
ただいまより屋外プールは
閉鎖します
- 止めてよ
- やらせて
プールが在るのを知らなかった
水をはねかけたり 飛び込まないで下さい
- オォ うるさい
- 水のはねかけ...
イヴ
#... it only takes a moment #
シィー!
命令
着陸準備
"さあ 皆さん 到着しました"
"イェーイ, 船長! 船長 我らの故郷だ!
なんと美しいのだ!"
"いや たいした事でない
こうする事が嬉しいだけだ“
"自分の為で無く
全て君達の為だよ"
どうして?
如何にして見つけた?
私達は故郷へ帰る事が出来る!
始めてだよ!
- 今 どの様だ?
- オォ!
いや いや いや 話すな
自分で見る
待て これが地球か
青い空は何処だ?
草は何処へいった?
#... Sunday clothes
when you feel down and out #
この歌 聞いた事がある
# Strut down the street
and have your picture took #
彼らは...
ダンスしている
そう ダンス
# That Sunday shine is a certain sign
That you feel as fine as you look #
# Beneath your parasol... #
ともかくやったな フン ちびちゃん?
頑張ったな?
オッケー 元気を出せ
ちょっと待てよ
#... when time runs out #
# That it only... #
フン?
イヴ?
イヴ!
アィオー!
ウォーリー
イヴ
イヴ
イヴ
哀れ
イヴ
イヴ!
オォ!
フン?
汚染物質
さあ おちびちゃん
水を飲みに遠くから来たのだね
君を誰かに世話させよう
そして...
我々は帰らないと
- オート こちらへ来てくれ
- かしこまりました
ウォーリー
ウォーリー
オート イヴ が植物を見つけた
探索機を動かせ
その必要はありません 船長
こちらへ渡して下さい
- いいかい? 私がやる
- 船長
どうか船長 お願いだから
私にその植物を渡して下さい
- オート そこを退いてくれ
- 私達は故郷へは帰れません
- 何を言っている? 如何して帰れないのだ?
- これは機密です 船長
- 植物を渡しなさい
- "機密"とはどう言う意味だ?
お前は船長に対して秘密は無い
植物を渡しなさい
- 機密とは何か話せ
- 植物
話せ オート! これは命令だ
かしこまりました
# Buy N Large is your superstore
We got all you need #
ちょっと 止めてくれないか?
やぁ 自動操縦士の皆さん
悪いお知らせがあります
ウ...
洗浄作業システムが
その 故障しまして
つまり
地球上の毒性レベルが上昇し
生命維持不可となっています
"生命維持不可"? 何だって?
断念ながら 我々は
再殖民作業を中止すべきです
それで
今までの生活を続けよう
ウゥ...
問題を解決しようとするより
その方が楽だ
皆にとって 宇宙に留まるほうが
"楽"だって?
- フン?
- 時間です
オッケー さて
優先命令 A 113を
全ての自動操縦士に与えよう
全てを上手く管理せよ
決して地球には帰るな
繰り返す 地球には帰るな
さあ 急いで
こんな所から出て行こう
さあ 植物を渡して
だめ ちょっと待って
コンピューター いつあの伝達は
アクシオンに届いた?
伝達は2110年
に受け取りました
と言うと... 700年近く前!
オート 状況は変わっている!
我々は帰るべきだ
命令は "地球へ帰るな"ですが
だが 生命はよみがえった
この植物を見ろ 緑で成長している
- 生きた証拠だ 彼は間違っている
- 不適切です 船長
何だって? 完全に適切だ!
あそこは我々の家だ
家だよ オート
問題が起きている
私はここで何もしないで座っていられない
それは 私が今までしてきた全てだ
この船の全員はかつてした全ては
何もしなかった事だ
アクシオン に留まれば
生き延びる
- 私は生き延びたくない 生きたいのだ!
- 私の命令に従いなさい
私は アクシオンの船長だ
私たちは今日帰還する
ゴ-4?
ヘィ! それは...
これは反逆! イヴ 逮捕しろ
イヴ この植物を探索機に格納しなさい
駄目!
フン?
- イヴ?
- ウォーリー!
イヴ!
- オオ!
- ウォーリー, 植物!
- ウォーリー!
- こちらだ それを投げろ
アァァ!
イヴ!
植物を渡しなさい
ウォーリー!
全ての通信は遮断された
あなたは監禁されます
反逆だ!
反逆!
ウォーリー?
警告
エアロック廃棄装置が作動します
ウォーリー!
エアロック廃棄装置が作動します
ウォーリー?
オオ!
アァ!
イヴ
ウォーリー!
警告
エアロック廃棄装置が作動します
ウォーリー!
汚染物質
ウォァ!
ウォァ
ウォーリー
フン?
全てクリーン クリーン
ウォーリー
エム オー
- エム オー?
- エム オー
エム オー
ムゥ?
ムゥ
命令
命令
地球
地球
- 地球
- 地球
地球? 地球!
- エム オー
- ウォーリー!
悪い奴
止まれ
いま...
イヴ!
ウー
警告 いたずらロボット達
それお似合いよ
クリヤー
警告 いたずらロボット達
警告 いたずらロボット達
- 逃げられない
- 警告 いたずらロボット
オート! オート!
反逆 反逆
馬鹿なハンドル
警告 いたずらロボット
警告 いたずらロボット
警告 いたずらロボット
あの植物だ!
今に見ておれ
テスト中 テスト中
見えますか?
こちら船長
私の部屋に監禁されている
イヴ ウォーリー
植物を野外プールへ持って来なさい
私が探査機を動かそう
さあ 急いで
- オートが多分遮断するから...
- 遮断
アァ!
止めろ
オォ
クリヤー
オォ!
止めろ 止めろ
- オート 私が持ってる物を見ろ
- ありえない
そうだ 植物だよ
欲しいかな ここへ取りに来たらどうだ
駄目だ
船長? 船長?
さあ行こう
- 行こう
- 君には重過ぎるかい? フン?
放せ
俺様から逃げられない 片目野郎
- 放せ
- それだけか?
止めろ
- あれだ もう少し
- 止めろ
- 駄目だ
- とどいた
ウォァ!
冷静に 冷静に
皆さん
こちらは船長です
自動操縦に
少し問題が発生しています
冷静にしてください
アア!
助ェだ
何? ジョン?
ウォァ!
駄目! だめ だめ!
捕まえた!
ジョン さあ 子供達を捕まえるのよ!
気をつけて!
- アァ!
オォ!
ウォーリー!
止せ!
アィオー
オオー!
オート?
ウォーリー!
オート お前の任務を解く
止めて
植物! 植物!
汚染物質
植物!
- イヴ!
植物の由来が確認されました
ウォーリー
地球へ向かいます
10秒後にハイパージャンプへ移行 9...
- ... 8 ...
- ウォーリー!
- ... 7 6 5 4...
オォ ウォーリー
... 3 2 1 0
ウォーリー!
ウォーリー
イヴ!
フン?
ウォーリー
イヴ
オオ!
ウォーリー?
オォ!
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
ウォーリー?
ウォーリー.
ウォーリー!
- イヴ?
- ウォーリー?
イヴ!
# And that is all #
# That love's about #
ワーィー!
- 冗談だろう!
それ それ
# And we'll recall
When time runs out #
これを農業と呼ぶ!
君たちの子供はいろいろな植物を
育てる
野菜やピザ植物とか!
帰って本当に良かった!
# Took a moment #
# to be loved #
# a whole life #
# long #
# Did you think that your feet
had been bound #
# By what gravity brings
to the ground? #
# Did you feel you were tricked
by the future you picked? #
# Well, come on down #
# All these rules don't apply
When you're high in the sky #
# So come on down #
# Come on down #
# We're coming down to the ground #
# There's no better place to go #
# We got snow up on the mountains #
# We got rivers down below #
# We're coming down to the ground #
# We hear the birds sing in the trees #
# And the land will be looked after #
# We'll send the seeds
out in the breeze #
# Did you think
you'd escaped from routine #
# By changing the script
and the scene? #
# Despite all you made of it #
# You're always afraid
of the change #
# You've got a lot on your chest #
# Well, you can come as my guest #
# So come on down #
# Come on down #
# We're coming down to the ground #
# There's no better place to go #
# We got snow up on the mountains #
# We got rivers down below #
# We're coming down to the ground #
# We hear the birds sing in the trees #
# And the land will be looked after #
# We'll send the seeds
out in the breeze #
# Like the fish in the ocean #
# We felt at home in the sea #
# We learned to live off the good land #
# We learned to climb up a tree #
# Then we got up on two legs #
# But we wanted to fly #
# And when we messed up
our homeland #
# We set sail for the sky #
# We're coming down to the ground #
# There's no better place to go #
# We got snow up on the mountains #
# We got rivers down below #
# We're coming down to the ground #
# We hear the birds sing in the trees #
# And the land will be looked after #
# We'll send the seeds
out in the breeze #
# We're coming down #
# Coming down to Earth #
# Like babies at birth #
# Coming down to Earth #
# We define new priorities #
# These are extraordinary qualities #
# We're coming down to the ground #
# There's no better place to go #
# We got snow up on the mountains #
# We got rivers down below #
# We're coming down to the ground #
# We hear the birds sing in the trees #
# And the land will be looked after #
# We send the seeds
out in the breeze #
# We're coming down to the ground #
# There's no better place to go #
# We got snow up on the mountains #
# We got rivers down below #
# We're coming down to the ground #
# We hear the birds sing in the trees #
# And the land will be looked after #
# We send the seeds
out in the breeze #
# We define new priorities #
# These are
extraordinary qualities #
# To find on Earth #
# To find on Earth #
# To find on Earth #
# BNL #