Tip:
Highlight text to annotate it
X
SETはテストの エキスパートとして
認められていて チームの依頼を受けて
必要なテストについて 相談を受けます
私はGoogleマップの テストエンジニア(TE)で
タイルの表示を チェックしています
そこで、SETは すべての地理データを
取り込んで 地図に変換します
Googleでは TEは非常に大きな
影響力があります ごく少人数でこの役割を担っているからです
最優先の、つまりバグが 多そうな案件を見つけ
Googleが力を注いでいる テスト技術を駆使して
取り組んでいます
ユーザーの期待に 応えるため
Googleのプロダクトが実際は ユーザーの目にどのように映るのか
確認できることが テストの持つ意義であり
最も重要な点です
彼らは、開発者と実際の利用者 という両者を結ぶ架け橋として
最前線で 活躍しています
私たちが作成する マップタイルは、何千万人、いや
何億人もの人々に 利用されています
「見やすい地図を作る」 それが私の一番の
使命です
TEは 便利なサービスが
考案されてから それを実現
するまでの過程の 最終段階に
位置しています
つまりSETは マップの開発も行っています
道路、地図上のアイテム、
その他何でも
積極的に提案します
SETは1つの領域を重点的に 調べますが、TEはより広範囲を
扱います
コーディングの量も 使用するツールの
便利さも 想像以上です
私は毎日、うまくいけば 大半はコードを書いて過ごし
1日中プログラミングを しています
人手を頼りに テストをさせるという意味での
手動でのテストはしていません
代わりに自動化を設計します
簡単に実行できるような テストを設計することで
チームが迅速に仕事を
進められるよう 手伝うのです
プロダクトのリリース時期や その方法
速やかな改善などの 大きな決断は
テスト結果に基づいて 下します
地図に誤りがあると 目立ちます
公園全体が消えている 色が異なっている
といった 大きなバグが見つかります
もし、どこにも着かない道路が
地図に載っていたら ドライバーが砂漠の真ん中で
迷ってしまうかも しれません
ユーザーより先に バグを見つけられれば
テストの成果は 大きいと言えます
問題を 別の視点や発想で
とらえることが必要で
その段階で誤りを見つけることで 多数のユーザーが実際に目にするのを
防ぐことが できます
私はGoogleマップを
1人のファンとして 長年愛用し
そして今、この仕事に 1年半携わる中で
その品質には 相応の責任を
感じています
自分が作成や QAテストに関与した
地図がユーザーの目に触れること
ユーザーに 素晴らしい体験を
提供できることが 私の仕事の
原動力です